زبان مانند یک رود جاری است‌/به مناسبت روز جهانی زبان مادری
زبان مانند یک رود جاری است‌/به مناسبت روز جهانی زبان مادری

نازنین خلیلی پور عضو مرکز دایره المعارف بزرگ اسلامی اظهار داشت: زبان همواره در حال تغییر و تحول می باشد، تنها خدمتی که برای زبان می توان انجام داد پویا نگه داشتن آن است.

به گزارش گروه خبری ایونا Ivna، نازنین خلیلی‌پور عضو مرکز دایره‌المعارف بزرگ اسلامی به مناسبت روز جهانی زبان مادری به خبرنگار ایونا گفت: زبان فارسی یکی از زبان‌هایی است که قدمت بسیار طولانی در خطهٔ ایران بزرگ فرهنگی دارد که از دیرباز زبان رسمی این منطقه بوده است.
او افزود: زبان فارسی زبانی رسمی است که در مکاتبات دیوانی و اداری از آن استفاده می‌شده و فهم متقابل در سایر نقاط ایران داشته است و همچون زبانی میانجی در کنار زبان‌های محلی از این زبان استفاده می‌کرده‌اند. امروزه فکر می‌کنند این زبان زبان تهرانی‌هاست. اما در واقع گویش قدیم تهران اینطور نبوده است.
خلیلی پور اضافه کرد: زبان فارسی از زمان یعقوب لیث صفاری، زبان رسمی ایران بوده که قبل از آن هم در ایران زبان فارسی باستان و زبان‌های ایرانی میانه را داشتیم که فارسی میانه هم یکی از آن زبان‌ها بود. زبان‌های بسیاری در این خطه جز فارسی وجود دارد که هر کدام گویشورانی دارد.
او خاطر نشان کرد دائم در حال تغییر و تحول بودن یکی از ویژگی‌های زبان است و گفت: هیچ زبانی نداریم که به شکل ثابت و براساس یک معیار تغییرناپذیر باقی بماند. زبان مانند یک رود جاری است و بدون شک تغییراتی در آن صورت می‌پذیرد.
خلیلی پور تصریح کرد: قطعاً از لحاظ آوایی و کلامی تغییراتی در زبان صورت می‌گیرد این موضوع جزو ذات زبان است و نمی‌توان جلوی آن را گرفت، بلکه می‌توان از زبان خود پاسداری کرد تا از بین نرود، یعنی به تولید نوشتار پرداخت تا زبان به رشد خود ادامه دهد. در واقع تنها خدمتی که برای زبان می‌توانیم بکنیم این است که آن را همواره پویا نگه داریم تا دستگاه واژه‌سازی زبان زنده بماند.
وی با اشاره به اینکه واژه‌های جدید و افعال زایا خیلی مهم‌اند، گفت: باید بتوانیم برای اصطلاحات جدیدی که وارد زبان پارسی می‌شود معادل بسازیم، کمتر از واژه‌های بیگانه استفاده کنیم. در این صورت، زبان سیر طبیعی رشد خود را طی خواهد کرد و می‌توان از ابزار کلامی برای بیان استفاده کرد.
خلیلی‌پور بیان کرد: نباید دستور زبان بیگانه را وارد دستور زبان فارسی کرد و لازم نیست که هر ساختی که در زبان‌های بیگانه وجود دارد عیناً به زبان فارسی منتقل کنیم. با رعایت این اصول می‌توانیم از زبان و دستور زبان فارسی مراقبت کنیم.

سیده‌ایمان مسئله‌گو